Betekenis van het woord "if you are not part of the solution, you are part of the problem" in het Nederlands
Wat betekent "if you are not part of the solution, you are part of the problem" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
if you are not part of the solution, you are part of the problem
US /ɪf ju ɑːr nɑːt pɑːrt əv ðə səˈluːʃən, ju ɑːr pɑːrt əv ðə ˈprɑːbləm/
UK /ɪf ju ə nɒt pɑːt əv ðə səˈluːʃən, ju ə pɑːt əv ðə ˈprɒbləm/
Idioom
als je geen deel uitmaakt van de oplossing, maak je deel uit van het probleem
used to say that if you do not help to improve a situation, you are making it worse by your inaction or indifference
Voorbeeld:
•
We need everyone to volunteer; remember, if you are not part of the solution, you are part of the problem.
We hebben iedereen nodig als vrijwilliger; onthoud, als je geen deel uitmaakt van de oplossing, maak je deel uit van het probleem.
•
Stop complaining about the mess and help us clean; if you are not part of the solution, you are part of the problem.
Stop met klagen over de rommel en help ons schoonmaken; als je geen deel uitmaakt van de oplossing, maak je deel uit van het probleem.